Simplesmente Amor (Love Actually, 2003). Direção e roteiro de Richard Curtis.
Traído pela esposa e recém-descasado, o escritor Jamie (Colin Firth) se isola em uma casa à beira de um lago. Para ajudá-lo nos serviços domésticos, uma vizinha recomenda uma bela jovem portuguesa, Aurélia (Lúcia Moniz). O problema é que ela não fala uma palavra de inglês e ele tampouco entende português. A convivência sem palavras não impede que os dois se apaixonem, porém ela volta para Portugal sem que o romance se concretize. Jamie se esforça em um curso de português e viaja para surpreendê-la: primeiro, na casa dela, onde é informado de que ela trabalha em um restaurante; depois, lá, escoltado por uma comitiva de parentes e vizinhos. Aurélia está servindo mesas no piso superior quando vê Jamie na entrada, embaixo, e ele começa a falar.
JAMIE – (em português) Boa noite…
AURÉLIA – Boa noite, Jamie.
Ele dá uns passos à frente e ela se aproxima da grade do piso. Todo o restaurante observa a cena.
JAMIE – Bonita Aurélia… Eu vir aqui… para te pedir para… casar comigo.
Ela fica um tanto desconcertada.
JAMIE – Eu sei que… que ser louco… porque mal te conheço… ma às vezes as coisas são muito claras para mi. Não… não preciso de provas.
Os clientes e funcionários apenas observam, assim como Aurélia lá de cima.
JAMIE – Iu… vive aqui ou tu viver na Inglaterra comigo.
IRMÃ – Ah, mas vá para a Inglaterra, rapariga! Pode ser que conheças o Príncipe William e casaste, mas é com ele!
JAMIE – É claro que iu saber que tu não é tão louca com… com… com’eu. É claro que eu pensar que tu diz “não”. Mas é Natal e… eu só queria… saber.
Aurélia não diz nada.
IRMÃ – Oh, pelo amor de Deus! Diz que sim, minha parvalhona!
AURÉLIA – (em inglês) Thank you. It will be nice…
Jamie agora já sorri.
AURÉLIA – “Yes” is be my asnwer.
Os dois abrem largos sorrisos.
AURÉLIA – Easy question…
PAI – (em português) Que é que tu disseste?
AURÉLIA – (em português) Que sim, claro.
E ela desce as escadas para encontrá-lo, sob aplausos do restaurante.
Declaração anterior: Zelig





3 comentários
Comments feed for this article
09/08/2009 às 07:15
Minhas declarações de amor preferidas (XVIII) « Boulevard do Crepúsculo
[...] anterior: Simplesmente Amor [...]
04/05/2012 às 23:41
Tatyana França
Adoro essa declaração de amor! Para mim, é uma das grandes cenas do filme. Além do que, gosto do Colin
[Achei seu blog no Google, enquanto buscava um diálogo de Zelig (do Woody Allen). Até então, eu nem sabia o nome do filme].
07/05/2012 às 11:10
renatofelix
Pois é, Colin aparece nessa lista em dois filmes, acho. Aliás, é uma série que preciso retomar. E Zelig é ótimo. Seja bem,vinda!